I feel obliged to post this

.
http://www.youtube.com/watch?v=DEithgobtqgDoggy BounceOh Yeeaahh
Oh Yeah
(Doggy Bounce)
I know it's happening
There's really nothing to it
(Arf Arf)
You know you want to do it
Bounce bounce, doggy bounce
Do the doggy bounce
Bounce bounce, doggy bounce
(Bounce bounce)
Do the doggy bounce
Bounce bounce, doggy bounce
(Bounce bounce)
Do the doggy bounce
Bounce bounce, doggy bounce
Bongo Solo
(Arf Arf)
Put your booty on the floor,
And get down on all fours,
It ain't against the law,
Make your hands into a paw
(Bounce bounce)
Doggy Bounce
(Bounce bounce)
Doggy Bounce
(Bounce bounce)
Doggy Bounce
(Bounce bounce)Oh Yeah
Doggy Bounce
Doggy do's and doggy don'ts
Doggy will's and doggy won'ts
(Arf Arf)
Do the doggy bounce
(Arf Arf)
Do the doggy bounce
Doggy do's and doggy don'ts
Doggy will's and doggy won'ts
You know you want to do it
(Arf Arf)
Do the doggy bounce
(Arf Arf)
Do the doggy bounce
*****
http://www.youtube.com/watch?v=w2X1_yvfsXkPieska skokTaaaaaak jest
tak jest
ja wiem co siÄ™ dzieje
jest to prosta sprawa
(Oooo.. wooff)*
wie, że chcesz to robić
Skok, skok, pieska skok
róbcie pieska skok
Skok, skok, pieska skok
róbcie pieska skok
Skok, skok, pieska skok
róbcie pieska skok
Skok, skok, pieska skok
Solo bongo
Ruszaj tyłkiem do parkietu**
stawaj na czworaka
nie jest to przestępstwo
zrobić rząd psia łapa!
=============
Generally, the Polish version is a quite faithful translation of the English one (or it's the other way round

) and it's a bit shorter. When I first heard it on the show I thought they're singing in Serbian or Slovakian. It took me some time to recognize my native language

. Hence I suspect that it's been sung by a non-Polish person or someone who's Polish but haven't been to Poland for a long time. So, here are my comments:
* Polish dogs bark 'hau, hau' (pron. how how)
** I hear 'po' - eng. 'on' instead of 'do' - 'to'. If they do sing 'po' then it should be 'parkiecie' (declinations... Ugh...)
'po parkietu' - not grammatically correct
'ruszaj tyłkiem po parkiecie' - move your booty on/around the dance floor
'ruszaj tyłkiem do parkietu' - go to the dance floor on your booty
I wasn't expecting to hear Polish on the show and I'm grateful to them for including my country.